width Reakció Scall Fast SF Jobbik Jobbikos jobboldali nemzeti radikális érzelmű politika hírek viccek én: 2008.04.27.

2008. április 27., vasárnap

Anna Frank csalás

Anna Frank csalás

http://reakcio.blogspot.com/2007/07/anne-frank-naplja-hamis-tbb-okbl-is.html

http://reakcio.blogspot.com/2007/08/anna-frank-naplja-hamis.html

Na most valaki bekommentelt úgyhogy téma reloaded... íme a komment :

csak annyit fűznék hozzá, hogy Anne a naplójában nm írt a haláltáborokról. a napló megszakad,mikor rájuk találnak. tehát szó sincs időutazásról,és semmi iesmiről. ha lettél volna olyan körültekintő,és utánanéztél volna, tudnád, hogy a golyóstollal írt részek egy szakértő feleségének bejegyzései,aki a napló olvasása közben elemezte azt. Ezt persze később közzétették egy nyilatkozat formájában,az ien Anne frank-tagadók kedvéért, mint te. Anne tényleg többféle módon ír a naplóban,de csak azért, mert kipróbált több írásstílust,keresgélt melyik illik hozzá. a betűk formájából azonban az írásszakértő megállapította hogy egy és ugyanaz a személy írta őket. szóval az indokaid,bár megfontoltnak látszanak,nm tükrözik a valóságot,csupán a felszines ismereteidet. igazad van, badarság azt feltételezni, hogy a hullák felett írt volna, hiszen semmien íróeszköz és füzet nm volt nála. Higy mégis mi történt vele a táborban,arról Sanne barátnőjétől,és pár túlélőtől tudhatunk, akik még emlékeztek Anne-re. Elmesélték ugyanis,milyen megpróbáltatásokon ment keresztül a kislány, és hogy hogy próbáltak segíteni rajta. "Állandóan keresem a módját, hogyan lehetnék olyan, amilyen lenni szeretnék, és lennék is, ha... nem volnának mások is a
világon.".ezzel a pár sorral fejeződik be a napló. mindenféle utalások nélkül. ne ironizálj kérlek, hogy nem lehetett időutazó stb. tudatosítsd masgadban, hogy Anne nm tudta mi vár rá, nm tudott a táborokról, így említést sem tehetett róluk. Ami mégis a naplóban szerepel,az az utószó kiegészítve mások visszaemlékezésével a tábori napokról.Szóval légy oly kedves, és tedd meg, hogy elolvasod,és csak utána próbálsz okoskodni. És légy tudatában, hogy ezt nem zsidószimpatizánsként írom, csupán a történtek tükrében. Joga van az idetévedőknek tudni, hogy a napló Igazi! (ha nem zsidószimpatizánsként, akkor az érzelmeket professzionálisan és gátlástalanul manipuláló, sajnálatot és bűntudat keltő zsidó hazugság áldozataként... -SF)

1. A napló eredeti holland kézirata rengeteg valószínűtlen, és a valós történelmi eseményeknek ellentmondó részt tartalmaz, másrészről pedig olyan, a háború vége után nyilvánosságra hozott információkat, melyeknek az akkori Hollandiában senki sem lehetett tudatában.

2. Anna Frank apjának állandó magyarázkodása, és az, hogy több alkalommal önmagának mondott ellent a nyilatkozataival... És az, főként az, hogy a háború után a kislánya állítólagos elhurcolójával (egy "zöldrendőrrel") közösen mutatkoztak és nyilatkozgattak a sajtónak. Értsd : nem fojtotta meg egy kanál vízben, mint ahogy azt tette volna, ha valóban ő miatta vitték volna el a kislányt. :-D

3. Elég részletesen leírja a táborokat, pontosan a róluk szóló hazugságok kánonjának megfelelően. Az első kiadásokban még nem gázkamrákat írtak, hanem gödröket, ahol elégetik az embereket. Elie Wiesel holokamus sztorizós könyve is akkortájt jelent meg, és abban is a tűzhazugság szerepelt, nem pedig a gázkamra-hazugság.

Röviden : Úgy igazi, mint az Odüsszeia, vagy a Superman filmek. Majdnem mindenhol a hazugságot hirdetik úgy általában a 1933-1945 közti zsidókkal kapcsolatos témákról, tehát itt már azért engedje meg a világ, hogy ne a zsidó hazugságot írjuk le többek közt a naplóról! És milyen unalmas, hogy egyesek az akkori MEGNEMTÖRTÉNT eseményekre hivatkozva milliókat keresnek. Olyanok, akik ott sem voltak, vagy csak másod- és harmadrendű leszármazottai a jelenlévőknek. Folyamatosan olyasmire kell emlékezni, bűntudatot érezni, amihez a ma élő emberek többségének semmi köze. A cél szentesíti az eszközt, hamis könyvek, élettörténetek. Meddig megy ez? Ha felemeli valaki a szavát, egyből megbélyegzik, mert ahogy Charles Bronson mondta, nekik van mindenük, azza médiájuk, pémzük, és befolyásuk az oktatásra, kultúrára. (figyelem : az, hogy befolyásuk van, nem azt jelenti hogy ők hajj de nagy kulturhéroszok... lám, a legfőbb vezérük egy pösze zsidó, a hiller pista, és egy buzi zsidó, az alföldi robi.)

Hosszabban :

Nem, nem és nincs igazad.. A szövegben semmilyen módon NINCS jelezve, melyik részt éppen ki írta, épp ettől hiteltelen az egész. Egy összevissza átjavított, átszerkesztett, a legaljasabb módon megírt manipulációja az érzelmeknek, és ettől propaganda hazugság, showbusiness, és németellenes propaganda.

Kinyomtattam magamnak a MEK-ből már tavaly nyáron a naplót, de egy 60-as évekből való példányt is birtoklok, nagymamámtól kértem el, és természetesen NEM egyezik meg ennek a 60-as évekbeli változatnak a szövege a mai kiadással!!!

Azért elég félreeső hely ez a blog, nincs jelen az utcán a hazug óriásplakátokon, agyonhirdetett történelemferdítő múzeumokban és kiállításokon, továbbá ez itt nem az iskolai, hivatalos hazugság jellegű tananyag, és nem a mainstream holokauszt-ajvékolásnak teret adó média.

Az is csodálatos, hogy Bíró, a golyóstoll feltalálója, tisztelete jeléül, azonnal küldött a háború után Argentinában szabadalmaztatott golyóstollból egyet a tehetségesen, négy féle kézírással írni tudó kislánynak.

A kisleány, persze kiváló jövőbelátó is, hiszen pompásan leírja az elhurcolása előtt, hogy milyen egy tábor! Sőt, komplett geopolitikai elemzéseket is olvashatunk a naplójában az éppen aktuális hadi helyzetről! Mindezt úgy, hogy azok az információk a háború alatt nagyrészt titkosak voltak, érthető okokból! Tehetséges! :-)

További érdekesség, hogy az apa halála után, mikor már hozzá lehetett férni a TELJES napló "eredeti" kéziratához, kiderült, hogy !!!maszturbációs leírások!!! is vannak benne, továbbá a leány leírja, hogy az apuka volt a feketekereskedelem feje a városban! Árdrágító, seftelő, a háborún, és ezáltal más vérén gazdagodó söpredék! Ilyen zsidók gyártották a magyar bakák részére is a papírtalpú bakancsokat a 2. világháborúban, és ilyen zsidók adták el a császári K und K hadseregnek a megázott, penészes, és anyarozsos búzát az 1. világháborúban!

A kislány több mint hatvan éve halott, a története, az utóélete levált róla, és önálló életet él, itt arról van szó. A nevét nem én tettem emblémává, hanem a holobiznisz kufárjai.

A tífuszban meghalt kislányt emlékét pedig az hurcolja meg, aki bűntudatkeltő és hazug showbizniszt csinál belőle, a liberalizmus propagálásának érdekében. Mert a sugalmazás egyértelműen az, hogy ide vezet a nacionalizmus.

1945 márciusában tífuszjárvány tört ki a táborban, kb 17 000 fogvatartott meghalt.
Háborúban előfordulhat hogy valaki pusztán a rossz körülmények miatt meghal. A német civileknek is épültek táborok, azoknak, akiket a bombázások elől a német városokból kitelepítettek. Sajnos a német lakosság is szenvedett a tífusztól.

Milyen történelmi igazság az, amit néhol törvénnyel kell védeni. Milyen igazság az, aminek a megkérdőjelezését börtönnel kell fenyegetni.

Kicsit olyan mint az inkvizíció és a dogmák viszonya nem? Az orrunk alá dörgölik a nem igaz holokausztot évente többször is (én is rühellem), de azt simán elnézik a zsidó médiában, hogy az USA-Izrael tengely által a világon több helyen jelenleg is népirtás folyik...

Az Amerikai Zsidó Évkönyv /5702/ 1941. szeptember 22-től 1942. szeptember 22-ig, / 43. kötet. Philadelphia-ban adta ki a The Jewish Publication Society of America (Amerikai Zsidó Kiadó Társaság), a 666. oldalon közli, hogy :

"A legnagyobb német terjeszkedés után egészen Oroszországig, beleszámítva a Németországban maradt zsidókat is, a Németországnak alárendelt Európában, 1941-ben 3, 110, 722 zsidó volt."

Ebből, kétmillió kitántorgott Palesztinába a háború után.

A haláltábor kifejezés is tökéleteséggel helytelen. Bergen-Belsen soha nem volt az. A németek kifejezetten ügyeltek arra, hogy a hadifoglyok és a bolsevizmus szinte egyöüntetű támogatása miatt belső ellenségnek minősülő zsidóság megfelelő körülmények közt élhessen a háború végéig, de egyébként is nagyon utálom ezt a kifejezést. Mi az a haláltábor? A GULÁG is haláltábor volt? Ha egy táborban már meghalt valaki, akkor az haláltábor volt? Ezzel az analógiával az USA második világháborús japán-táborai, a későbbi vietnami hadifogolytáborai, illetve a mostani, guantanamo-i és egyéb CIA-börtönök is haláltáborok, vagy a briteké is a búrok ellen 1 20. zázad elején, mégsem használja ezeket a kifejezéseket senki azokra a táborokra, csak a németeket mocskolják ezzel a hazugsággal.

Még mindig van információm, ha tudsz angolul, ITT utánanézhetsz részletesebben :

http://www.ihr.org/jhr/v03/v03p147_Faurisson.html

Amúgy nemcsak Dr. Robert Faurisson, hanem Dr. Erik Haaest is rájött, a napló pusztán FIKCIÓ.

Milyen "történelmi tény" az, amelyet nem lehet kutatni, hanem készen kell elfogadni kritika nélkül, fejvesztés terhe alatt - Ausztriában 20 évre lecsukhatják, aki nem hisz a hivatalos hazugságban, és akár EGY ember jelenlétében e véleményét kinyilvánítja?

Életben tartják a bűntudatot; már a harmadik, negyedik generációban (!) ők a " bűnös nép " ! A mai német gyerekek már a francba kívánják az egészet, nem értik, hogy miért kell még mindig, 60 év után is szemlesütve járniuk a világban, s miért néznek rájuk ferde szemmel?

Mert a Holokauszt - Ipar él és virágzik! Manapság (is) nagyon jól jövedelmezô tevékenység a valamikori áldozatok emlékébôl profitálni (évtizedek utáni jóvátétel, akár a "holotúlélők" unokáinak!), pénzt behajtani. Ezek a gyomorforgató dolgok, az igazán gusztustalan profitszerzés, amely a zsidófajta sajátja!

"A nagyobbik fiam azzal jött haza, hogy "social studies"-en kötelező curriculum címén Anna Frank naplóját kell bemagolni. A tanítónéni neve "Sabo" . A holocaust agybavésete tárgyán eszméletlen, amit ezek a zsidók megengednek maguknak. Írtam Szabo néninek, amelyben kikértem magamnak az agymosás ilyen veleszületett aljas formáját a rá bízott fiatal gyerekekkel, de főleg az enyémmel kapcsolatban. Visszakérte magának. Félreérthetetlen módon tudattam Szabó nénivel, nálam ez nem fog sikerülni. Mit ad isten, utánanézve Szabó néni szülei Magyarországrol származtak el Izraelbe, és onnan szedik azóta a németektől a "holokauszt-kártérítésnek" nevezett sápot 50 éve. Jellemző rájuk, hogy volt pofája azt mondani, ha nem tetszik a curriculum, vigyem el máshova a gyerekemet. A fiam volt a legjobb. Azt mondta... tudom mekkora gazemberek ezek...ne aggódj apa... Megelégedessel tölt el, valamit továbbadtam."

De ez a hamis holokauszt napló nem egyedi eset, volt több ilyen, amikről végül a kiadójuk is el kellett ismerje, hogy hazugság.

Újabb ÁL-Holokauszt mű bukott le - A nagy holoKAMU

Defonseca, a vad farkasok neveltje sztorija is hamis
írta Lovas István

A hét végén a tíz évvel ezelőtt Binjamin Wilkomorski ál-holokauszt emlékeihez kísértetiesen hasonló csalás lepleződött le most Belgiumban a hét végén és járta be a világsajtót. Míg a svájci csalónak 1995-ben először Németországban megjelent és szintén világsikert aratott gyerekkori „emlékiratait” a washingtoni holokauszt múzeum a témában írt három legjobb könyv egyikeként ajánlotta, addig a most lebukott belga Misha Defonseca 18 nyelven megjelent sikerkönyvéről – Élet a farkasokkal – most derült ki, hogy szintén csalás.

Az amerikai Bostontól mintegy 40 kilométerre élő 71 éves szerzőnő a belga Le Soir című lapnak vallotta be, hogy 1997-ben megjelent könyve a fantázia szülötte.

A kötet sikerére jellemző, hogy azt Franciaországban 430 000 példányban adták el. A belőle készült film is sok könnyet csalt ki a nézőkből, akik követhették a zsidó kislány sorsát, aki – miután sikerült elszöknie a varsói gettóból – az őt gondozásba vett vad farkasokkal négy éven át két és fél ezer kilométert bolyongott Európában, hogy rátaláljon szüleire.

A filmet a jövő héten mutatnák be Németországban.

A könyv Amerikában Misha: a holokauszt év emlékei címmel jelent meg. A Walt Disney cég szerződést írt alá a történet megfilmezésére, amelyben a kislány még egy német katonát is megöl. Oprah Winfrey, a híres amerikai televíziós szupersztár programjában még filmet is akart bemutatni, amelyben Defonseca farkasokkal évődik, de mindkét projekt egy szerzői jogokért folytatott per miatt meghiúsult.

Mint kiderült Defonseca szülei nem is voltak zsidók, hanem belga ellenállók, akiket a németek kivégeztek.

Defonseca férjével, a szintén belga Maurice-szal 1988-ban települt át Párizsból az Egyesült Államokba, ahol a kilencvenes évek közepéig munkanélküli volt. Állatszerető felesége ekkor írta meg „történetét”, vagyis azt, hogy 6 évesen miként vándorolt Európában és látott „síró zsidókkal teli vagonokat”, miután elszökött a gettóból.

A történetet azért nem hitte el mindenki. Serge Aroles belga sebész azonnal tudta, hogy a farkastörténet „nevetséges svindli”. Amikor kételyeinek hangot adott, azonnal fasisztának és antiszemitának nevezték. Aroles most a belga sajtónak kijelentette: „a francia sajtó vak, süket és néma volt”.

Misha Defonsecáról az is kiderült, hogy valódi neve Monique De Wael volt és 1937-ben keresztelték meg.

A világsajtóban megszólaltatott holokauszt-kutatók felháborodásuknak adtak hangot. Többen kijelentették, hogy azok, akik a holokauszt szenvedését profit céljából aknázzák ki hazug történetekkel, pontosan annyira ártanak a holokausztnak, mint akik tagadják a holokausztot.

Defonseca könyve a magyarul is tudó, béke Nobel-díjas Elie Wiesel dicsérő ajánlásával jelent meg. Wiesel saját maga Éjszaka címmel jelentette meg holokauszt-emlékeit.

„Mindattól bocsánatot kérek, akit becsaptam”, áll Misha Defonseca nyilatkozatában, amely azután így folytatódik: „Könyörgöm, képzeljék magukat a helyembe – egy olyan 4 éves kislány helyébe...” Még azt is elmondta, hogy noha az emlékei nem valóságosak, azok azért ő valósága.
Lovas István
Brüsszel (MN)